Les tableaux de déclinaisons

1. La déclinaison du groupe nominal défini

        Lorsqu'on a un article défini (der, die, das, die), il prend des désinences spécifiques fortement différenciées, on parle de marques fortes. L'adjectif prend alors des désinences faiblement différenciées (e [ fond mauve] et en), on parle de marques faibles.


le vieil homme
la belle dame
la vieille maison
les grands enfants
Nominatif
der alt e Mann
die schön e Dame
das alt e Haus
die groß en Kinder
Accusatif
den alt en Mann
die schön e Dame
das alt e Haus
die groß en Kinder
Datif
dem alt en Mann
der schön en Dame
dem alt en Haus
den groß en Kindern


2. La déclinaison du groupe nominal indéfini

            Lorsqu'on a un article indéfini (ein, eine, ein), la déclinaison est un peu plus complexe mais pas insurmontable! :-) L'adjectif introduit par l'article indéfini prend tantôt des marques fortes, tantôt des marques faibles:
- Si l'article n'a pas de marque forte (déterminante), c'est l'adjectif qui en prend une (cela se produit au nominatif et à l'accusatif féminin et neutre [fond mauve ]).
- Si l'article présente une marque forte, l'adjectif prend une marque faible (en).



un vieil homme
une belle dame
une vieille maison
Nominatif
ein- alt er Mann
eine schön e Dame
ein- alt es Haus
Accusatif
einen alt en Mann
eine schön e Dame
ein- alt es Haus
Datif
einem Mann
einer schön en Dame
einem alt en Haus

Note: On n'a pas de pluriel ici, puisqu'en disant "de(s) vieilles maisons", on passe dans la catégorie suivante.


3. La déclinaison du groupe nominal partitif

            Des noms abstraits et surtout des noms de matière peuvent être traduits en français par l'article partitif "du, de la, des": du courage, du vin, de la bière. En allemand, il n'y a pas d'article pour introduire de tels compléments, c'est donc l'adjectif qui devra porter les marques fortes. En l'absence d'adjectif qualificatif épithète, le problème de la déclinaison du groupe nominal ne se pose qu'aux génitifs masculin et neutre et au datif pluriel [ fond vert]. A ces cas, l'adjectif qualificatif épithète (s'il y en a un) prend une marque faible (en), la marque forte apparaissant sur le nom.


du vin rouge
du bon lait
de la bière blonde
de vielles maisons
Nominatif
roter Wein
gute Milch
blondes Bier
alte Häuser
Accusatif
roten Wein
gute Milch
blondes Bier
alte Häuser
Datif
rotem Wein
guter Milch
blondem Bier
alten Häuser n

Note: Remarquez bien qu'on retrouve ici les mêmes marques que celles de l'article défini der, die, das, die.


4. Quelques cas particuliers

    a. Le cas des groupes nominaux introduits par un adjectif possessif

            Les adjectifs possessifs (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr) se déclinent comme "ein" au singulier et "die (pluriel)" au pluriel :
Ex: Ich habe meinen Hund zum Tierarzt gebracht ( J'ai amené mon chien chez le vétérinaire )

      b. Le cas des groupes nominaux introduits par des articles démonstratifs

            Les articles démonstratifs (dieser, diese, dieses, diese / jener, jene, jenes, jene) se déclinent comme l'article défini " der, die, das, die".
Ex: Hast du diesen schönen Pullover gesehen? (As-tu vu ce beau pull?)